杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34568|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

4 z. N5 _$ I; A1 n( [+ e/ ?$ \! T
+ Q, w- Q9 S& `# xIt being in the springtime and the small birds they were singing ) c3 M5 [& ^6 [  O  G; W
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
- Z: R: d* n2 r  \8 IDown by yon shady harbour I carelessly did stray
! V7 n( i  b& h+ I' h: C+ F' ^沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
0 i( x- T8 h  v& BThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming
7 `$ Y- a) o$ E3 n2 r- ^画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
0 o/ F  r2 s. s2 Q/ QTo view fond lovers talking, a while I did delay
$ G3 r2 A8 W( u2 |看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
4 G7 @! d, i: QShe said, my dear don′t leave me all for another season   {& @, o$ A( f. F- G
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
, h% }6 |1 c0 L& S' KThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
! f4 {( T- K! o3 s3 M虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
" J6 \# B) }: o' _I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
% u2 G  h6 D* Z. x4 \: Q1 J) m& M 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿   Q! B, L/ {+ o3 ?/ @: u9 x
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 0 r3 D8 g" x5 H$ X0 n! M0 }7 s
我对神发誓,我永远都不会说再见
/ `3 @. e# H2 h8 @% jHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience , i( G! K, Y4 {+ M# [$ L
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
& B, k* m9 m  \% V" lYou know I love you dearly the more I′m going away 3 s$ O, X' g& @- e* {" n5 o) J
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
# d+ W$ z! k9 K" z" [I′m going to a foreign nation to purchase a plantation % B# H% O. b; e! F" u
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 9 I- X& u) f0 T/ r
To comfort us hereafter all in Amerika y
9 n% G3 G, J6 R, v! G5 d6 @) S来抚平灾难给我们带来的所有创伤
- h$ g5 x; j  A/ h, ~" z/ GThen after a short while a fortune does be pleasing ! T! z7 {4 O0 j3 A( C
不久以后当一切都已经平息 6 G; s2 s' X3 G/ ~! Q: q8 U# b8 z. ^
T′will cause them for smile at our late going away   h3 j4 O. f' b
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ; G" e* I$ f  Q. }3 c9 T  ]
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
) K. \) O+ L- w3 I8 n0 z5 B+ x 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 $ }$ r4 J  u7 Q
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
( _$ h( g7 L7 R我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 % b, k; X6 X! `/ \# O- D
If you were in your bed lying and thinking on dying
6 y5 L5 l% [: J0 F+ v% C/ e如果你躺在床上正思考着死亡
. y% l! u, ^5 F8 f) N7 ~" n, aThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er: ^3 Y! c% U% w- s+ t# V$ u
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 ! _7 ^7 i4 C' G7 i7 _+ T
Or if were down one hour, down in yon shady bower
  r& X8 G8 ?# q: I- Q或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
. j, ~6 j3 B: n5 BPleasure would surround you, you′d think on death no more0 b) E, @1 O4 m
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
7 C+ p5 }( L  D$ L7 ~Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 9 q" u7 L* {0 o
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
" x/ V* v. v! y# YI never thought my childhood days I ′d part you any more 8 m( E6 V& y# I9 y, }, J
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 0 L4 h2 s3 s& D; R; e& _! C
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
% T8 ?; Z5 x) |1 t, l+ H% g4 d而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 1 E! g4 k7 c. {' i. q
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 0 U. _) p4 o8 s+ n- v. `
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行2 p! Y$ O! E. p1 c1 S
9 [' K# N# v+ [+ d6 J
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 ' b& I. \% I9 f+ b; j4 q

: @- ?5 ]/ P* \, u* S0 v/ H" A3 i5 ?! O4 G* K
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
; E/ @1 [# v+ L; v& q她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
- {! L7 r2 i% M5 R
9 e( k+ W  D0 `( ?Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
1 p; P* i# u+ v1 P1 ~# f& v0 r# V3 O4 C+ A
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
8 A' R) b' C% Y: H7 h7 J
3 f$ J+ {5 s. `+ z《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 - W# v) ^" p' N
4 Y( ^$ f& ^' G8 ^5 h* h! Q
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。: B/ Q7 Q: f/ N+ h  x# G4 w
% a+ A3 k  D& d: V9 H
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-27 00:49 , Processed in 0.047956 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表