|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 N9 ^- A: K! z& X$ b( r1 G; C4 Z
( G" M$ @2 G5 S6 w5 U% n$ `A
* [- {3 b7 Y+ A' W) l; aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 a( a$ d# J8 X# D* Y
Ahan gen 晚餐
0 U9 |2 S5 I% H b5 s A/ ?4 uB
; L. J) E# E- D1 Y4 x1 [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; E- ~( v# F: O) W1 t6 o8 x4 A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( u) b& x$ s0 \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 {! X* J% Z; ?7 O- n* Z: S' vBia 啤酒 Bo(h) 煮
, e$ B/ c2 E+ X( u# m( B |Bor bia tord 春卷 ( d! ?0 W# b8 A8 j+ ^' K
F
5 g) J. Y4 _ V: D5 W& BFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ B8 [3 e4 ^/ p+ X) M4 W: X3 YG 6 }7 J' V6 p$ r! n' ~& n7 P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! E% L7 G3 n: k' ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ j% t4 f7 f, T. H3 cGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : G. s/ R+ x- q% [( m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ J/ k) t# R6 u1 J7 B9 [0 LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 s$ q( U0 @2 T8 ]$ d: N' Q4 [5 B
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) E) I7 e0 S, x! X* V0 d9 f' yGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 v* b' O4 Q+ B: I: \; z* cGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* B6 m4 H" ~! _* |6 x6 GGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 v! Z9 Z! l/ D, k& [) n; ]! KH 8 P- i# c1 L; W% ]+ p& F2 H/ z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! z- s. p& F% n8 t* K/ i+ G5 c) u( y
K
) _7 g7 R3 W4 I( tKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 y# {, v% x a% P9 k7 m1 tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 v( ]+ T+ Q' Z3 o& F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ ]3 M) R; p, G& M" ]( @Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - z4 ^! S9 T; y# y) J3 K' k0 `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ H% ]3 {/ j- \/ P% a/ L% b q9 `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # y) d, \( e. v `# M
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + X; `8 |% y% f' G: C1 s% Y1 w4 P4 S
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, @$ O2 K" r+ w/ y$ c D+ eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 E$ _4 M, B/ I7 C$ M: d! x8 CKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 i6 ^ [( J/ m, A F, L; B6 TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. P) i9 B$ S/ S i7 O: `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ B, h# _5 l ]
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % K/ o) a+ c9 P V% L
L 4 q- [! V4 V; _- \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( ~8 T! P- M: _* B3 W6 e1 o x1 m
M
8 a4 T0 z- I2 d6 D/ p NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- c% v' g( ?( C4 U: ^Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 \8 ^8 X- T3 f! q" bMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 R# s2 \( P" e# \
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! O: w( h2 H% G5 JMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # C ?* n4 n% Q9 i
Maprao 椰子 Med mamuang
! b) F F- Z3 J% E/ `himmapan 贾如树坚果
9 v' K$ k! `) y' E AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , {( }2 G. u. m, O
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% D: s2 ]% U, f2 o3 g: S: nMo satah 猪柳 9 P$ E6 I ]# f4 V& X- o c' ? \
N
: w3 _- C4 _; N# @( U- jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 K9 X# ~7 V+ Q$ ^- {1 rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 c( Z. E6 @, R8 h& l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# P2 \. j/ G' G: c( j& i0 r% {4 c2 MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! b+ W% e" x! f; ]3 V6 M' pNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; K e3 J7 i/ G; b* c
Nuah 牛肉 " U7 f1 }! S; L6 H: u
P , }, A( B, x4 T; e4 C- Q* w9 J
Pad phet mo sei' g2 K5 ` s" W( s8 e6 Y: R
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 b) b. C x P7 k3 j( d
jao 牛肉拌绿豆
' t4 |& F# s$ o0 P: ?/ T7 FPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - t% M* j9 X# G
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 E+ Z- Y) _3 ~, lPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) F& {$ O- o) ~; C6 nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' W) t) E8 s Z" p3 g9 y8 FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , ]0 ?* b; r) `
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 z* `4 u4 {5 m( m$ @Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- G' n7 N1 f o9 c1 JR 1 W0 Y4 t. }1 [& C) t
R Raprathan 吃 Roohn 烫 . P: x! u' r. |
S 0 `& ^8 x. W/ u H5 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; E6 i. L0 O8 |3 j! V5 E3 A% _
Sie juh 酱油 Som 橙子
& F3 H- p& g! Y* C" ST
3 a; @: [' r4 Q1 A( wTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 Z6 q0 Q* J& i8 e0 pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # X }* ?/ G0 Z- ^, `( K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 {3 k9 N1 f& ^$ h: M
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + `: g q: m' k7 Y' K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! K+ O' e' U# r
Tord 烤 Tschah 茶
+ {9 y0 }+ U [4 P/ n. ~9 M1 pTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" q. p; B+ V% W: A# Z$ K6 ATuna 金枪鱼 & t9 E4 P% T# C6 p
Y 0 Y7 M' _9 q u1 ~! }( o5 \: g% h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! {& h5 @, S4 jYen 冷/冰 |
|