|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 C+ ]1 v7 ]5 @/ d3 ]
* R. \8 j& G: j- H1 p1 {6 D8 }A 0 m% o1 N) K& K. b7 f
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
h/ { s7 `5 [0 M/ RAhan gen 晚餐
7 S. n3 N, S. E% U; ZB ' ]" ?: Y6 \2 l5 B
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 Z. ^1 b ?0 T5 Q) V X! ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; c$ s% `; \# eBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' q8 v0 H: p2 l& ^* L% V- E5 v( t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( P3 y/ X* }* E8 g! R; ZBor bia tord 春卷 ' u+ x2 i/ R* _& L
F * t J Z6 u1 c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* n" y* m- C9 m+ m0 a" L1 QG
+ A b6 D* d5 X6 t, NGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 f V; t. j+ e: h5 G4 Q: l6 E& n
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 b. B& w- v+ O3 K M; RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
S9 e% o. T2 ]6 WGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
6 q+ Z$ S: y. w( x. k5 CGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 Z! z e2 o9 N9 HGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% V: w7 X4 w% p# I! ?1 SGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' s- {4 \2 Z, O( v0 M4 I
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 F5 N4 v/ D$ X) y! ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ D* z1 R4 S5 k: a% E+ p) J1 h
H 3 Q- u( \& K% q2 ~, L. _
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , ^" w2 N3 k6 Q
K
. j5 |4 z3 O; I2 M+ P- bKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 W7 w3 q0 j3 B8 d% c I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) v* J; O& }7 S6 C3 |$ }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. h& J/ O) C2 t* k3 d: }$ S! \Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ [7 d! L }4 X/ F( N5 t1 k" O% Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" y' B, e$ i7 u, hKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' g3 s3 q% c% e9 n3 W
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 V' e# H( l! R3 e I# w# s3 ]+ oKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - _4 a0 L/ G% |. ~8 C- B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& D( q2 m5 p" f. A: _( f5 h6 dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 [" M D& r, z/ {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + q W h& c2 ~0 T/ S6 t( R$ H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - I* @- u% K4 I2 q8 u
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 j" U+ R) }/ v: u9 {, K, ?L
) K Y# Z" E0 R5 t" RLao 烈酒 Lin ji 荔枝 / A! _) f5 K* k: d6 g! T$ }
M
! V' n4 W, d8 J$ EMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; u& j: i3 A' o( W' TMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
{5 N& c8 \, y" IMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 E3 l0 M' m& QManao 柠檬 Man farang 土豆
$ x& x6 u5 H. a vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( l8 s6 B: [) k" R& k) k' B# M
Maprao 椰子 Med mamuang
% w2 x+ u8 Q' s! ?himmapan 贾如树坚果 ' Y" o, d! a# V2 y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 Y5 S$ B9 Z0 Q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 W5 ~3 f& @+ W9 k @: u1 j
Mo satah 猪柳 % }/ o. L2 ~) Q. C T
N ) p2 L- D2 H: S6 k# A0 C
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * F4 m ^' ?/ W2 V8 ^( R" d- Y; X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! g, C3 r. L0 H5 f7 v/ YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 x0 |4 x* Y2 [6 y8 \ Z9 Q+ {
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ P+ \+ |! ~$ ^ l0 nNam som 橙汁 Normai 竹笋
' Y, e1 a. n* C! WNuah 牛肉 / Y; e' t* F: N. J! Z
P 6 g4 }2 H) ?+ `% f
Pad phet mo sei+ @0 [/ G- d2 [/ [* a$ f$ P Y. [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 K8 S, _; n. x! y6 j6 y0 K$ `
jao 牛肉拌绿豆
; d5 ~2 U2 p" c/ T' i8 G$ {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% g9 \2 H2 c2 n* n' d9 F" C6 y, H# MPhal thai 炒面 Plah 鱼 * S! T; X. F# W4 e' {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- @6 M0 K0 _+ D. S2 t' V; o! EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ \4 L L/ S* x Y1 TPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* ^; n% f2 ?6 V: }) mPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* q7 o1 _5 K* }* _Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 2 l8 ]6 E3 V8 d$ u: \- ]0 M
R 6 Q( B F y4 X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % z$ R) E/ v% [. ~
S , e/ K; c" F/ e T9 ?
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% [: L, {/ {6 ?Sie juh 酱油 Som 橙子
4 C- v& H, o0 z+ i2 ]8 ?T $ \$ t* W5 k& o" e9 H0 i* x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! i D3 `% @4 j8 i3 y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 |' P' ^/ X8 ]# p
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) e0 [) Y) u5 ]( s
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , Z8 a6 F2 K& v0 ?* m# p( o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 }7 ^7 y% @% G( s; e
Tord 烤 Tschah 茶
* d* O V; ~7 J5 _Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" C# k/ L3 i+ Y. f J4 V$ hTuna 金枪鱼
9 W( L- E3 m4 ~- P; k$ Y3 K. BY , f4 q* B& ^8 O7 g( E
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) C% L R0 J2 |
Yen 冷/冰 |
|