|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' i1 a: T7 K0 x1 a; t3 k8 v
* X7 I2 W4 b: l2 g4 O) zA : J- _- J5 h" R1 y t$ ]; Q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! s0 p& N5 E* a% a0 ?8 o# j6 @Ahan gen 晚餐
& r0 V/ Q! F; N' gB
, o m% a6 {* kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 P1 Q; o. N: l9 bBai manglak 罗勒 Bed 鸭
( m! o7 M8 R F4 _6 F5 ^/ nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! [7 S, V9 C" _6 u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( g7 Z' ]& R* A3 ^
Bor bia tord 春卷 3 L: K9 c i6 L* ]6 }
F
+ e; Y8 r3 t2 q4 l4 HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* L8 {8 } l5 d6 @# n( [0 HG % M9 F& b4 P) y9 L" Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & i8 f- C n, R% Z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 Y, a! f. p5 o( u
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) h: i) y. i" bGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 b8 x9 q6 h0 H* p0 uGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % R6 h! C% d: U3 a5 q% w/ X( O! ?( K
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : }- F: c! L+ N' g
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- @* z" R; ^- o' N8 R/ ?# Y) `4 yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & V* N( `+ D, R3 V5 k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* A% Z4 w: K) Z2 d: _# L. x- aH
' t; E7 Q8 F) D3 C; m% v. gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" j8 b3 t, [0 d/ L9 o0 x5 SK
8 k4 I" Z; Q. E M ^1 d& j- AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# T H( N2 ^/ s) V4 m8 T+ mKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 E) N1 U) k$ @# `1 E
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , j5 [$ T) y5 r1 U
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; }* l& i2 ?; t9 n# u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % s' Z7 `, J. Z2 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- o1 F* ^+ T* D/ M7 w. HKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# X9 `' |( x x! D: ]$ bKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 g" |+ K J, C# h
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) W4 ^& E1 \' W- n. [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 p7 w5 q, [5 H2 B
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 s; K1 X8 B0 a% M! QKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 |; |" K; V% E2 B/ {$ \, `! r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
R1 X2 T2 f+ q1 z# T7 h0 L% `# sL : o x, ?) r+ G$ u3 A( @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) x9 w2 o- J$ h" N. U% v. c
M
E h d& e. r, wMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) d b" a X; j/ N* n
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! r' T8 ]' B' ~+ OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 Z2 f0 r# t/ R1 w; a1 i
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 \' r9 f: k+ X& T4 uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 |* V. z! `" l( ]6 y* R
Maprao 椰子 Med mamuang% L* h/ c3 G# G2 g3 u1 E7 `
himmapan 贾如树坚果 # l6 H# x$ W8 @) j, P' N$ v0 V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) [3 _( V3 b) \* f: @8 \) f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( V/ H h. h- @" i: o/ Y/ B
Mo satah 猪柳
6 C9 C) M8 p& e5 Y% {8 l- VN
' P, x" n) c! F9 {5 INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 F% G; m! p2 [- K0 s+ B i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 a" X' b$ r0 d6 Z7 a$ q9 UNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 z5 B. u# R+ Q. K8 h$ L2 `: ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
T# o# ?- e3 |. f: w) TNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 g# |; ?. m0 X0 ?' |: x/ \$ ?Nuah 牛肉 , B; [* V; J1 ?/ H" u
P ' w, l7 L+ M1 ?
Pad phet mo sei" u b" \' i( ?( h7 }5 ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
) m ?# M9 n- I. X! K5 b' ]# hjao 牛肉拌绿豆 $ p( c! x' y2 c; k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& A: p1 | A6 \7 g3 SPhal thai 炒面 Plah 鱼 + ]3 F! U+ r6 J: h) d! a# R
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' g `8 _% u# P7 qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( |( Z6 Y4 X {' q7 t+ X3 k
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' e) g5 j9 s) |' |# p9 D
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 I3 t! E8 p+ A. N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : V8 c' O* c# Z5 o* z2 d9 D1 U
R % r) P/ e3 P. L$ O+ f
R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 t) G1 a9 H8 @7 |' z: }: Q) V& A! V+ bS - ^) M- e% s7 T7 G" C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 V( W" K; `- N$ E9 g% r- ]4 cSie juh 酱油 Som 橙子 . z% U$ y2 c2 W& d* {
T
0 ]4 h4 W! ^# n4 N8 ZTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 }7 F; }, h$ m& C3 b0 G3 D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 O/ @" f3 b4 M2 K2 v5 W& Y; c% W
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( v' k( k& k1 U. y1 t0 STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ W& s U# p% T9 C' j1 s# _: QTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # z+ j6 u4 z' r
Tord 烤 Tschah 茶 4 N9 E* B3 j# I H3 I
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ j0 E! d* q' }; i4 V" KTuna 金枪鱼 % {9 x# M8 R$ m! \) Q1 Z! H* h3 Q
Y 3 \+ w; [, c i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& o1 F1 p4 F. @ D2 |& X$ `Yen 冷/冰 |
|