|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# c7 @. Q' B# D* x& G& c/ i
" s: r" U1 w; u# q9 a* IA
9 Y6 d, j7 [/ o5 dAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: _ n& m( f* l: T1 fAhan gen 晚餐
8 F" b# R N! D$ }! b% N0 }B 5 f# J- k$ I3 _
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 w+ D+ h ]0 c. B, w4 X
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. ]& b8 V! Y6 ^5 ]- FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / s+ Y+ T& p; i5 q' k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 R, ~1 ~# o5 l+ \) e- |* F4 N4 `
Bor bia tord 春卷 : [- i* j3 ?# y
F
) N: T/ B0 {4 Y% s# L# K- R$ q! O: x2 YFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - R7 n: W, D2 i% l3 K
G # n% n+ h8 q$ h
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# J2 y9 m( A2 | l5 p# DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) w, v4 V2 S2 ^! xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' t( E2 S4 W. ^$ ^/ A0 l' T5 S8 s
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 p" _ F& \ b3 ~& W1 f5 WGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * R' u* j' t* z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; ?! Q# A& ~2 o- b* x1 o
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * S& a/ s( p( [& l% {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 M- V) s- i, M! c1 W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: V: L ]# R) J I9 QH / c+ L4 X% B E1 _" \( a/ g
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- e9 N2 V; ]9 U3 F9 |K 9 O* E$ I8 [ a: F' ]+ J
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) n2 b6 v& f: N! l
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + l, ^" C5 Y: z; N0 L9 o- U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 X- w- q9 R8 d( Z: ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# K0 ^6 L0 m% K- m. d% q: rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; W5 q2 e: y) M V& }8 ]3 M mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 d/ V* h. _; f& ~0 S3 |& @3 a
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' B# i/ W( G Y' Z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) {% A8 P( p! r5 p) ^" Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 p( c% L- b0 g' f# @) Y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* e1 m8 x5 N$ m! k. }6 l0 J+ d/ FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 |; f5 r/ ]- uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 b( ~' V9 B$ _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) [- x8 n V/ y5 V. h" yL + T( `3 `+ o* j. [3 w# w1 w0 J
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' K/ D8 O% Z! F2 a) A4 [# c) T8 aM + W, E8 [- Y. O& k1 R' ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 { a4 }* {/ T. |! X4 L4 b9 UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) x4 z! l* x. |3 s6 {
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
W" l; Z' ?+ V9 f, Q1 ]$ oManao 柠檬 Man farang 土豆
. Z3 M7 _, ]0 I3 G' TMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 G) u3 i3 X8 R1 S
Maprao 椰子 Med mamuang
- ~8 u8 T6 L# w- H! K& }4 Hhimmapan 贾如树坚果
# ~$ Y- N [6 C% @* t5 r! bMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " m1 x: d$ K f4 O/ A
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& @1 ]4 l7 N& d6 ^8 ?; z8 \Mo satah 猪柳
3 g7 F& k: G- k+ H1 z4 MN
: b3 n% x" ^: P% c# aNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 M% {8 R7 S. t, [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 d$ _( O0 M3 {, F# X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 ^& K( W o4 ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ J- Y) `( y9 Y0 _2 b2 E' N( gNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ A% I/ ]" N+ L" \
Nuah 牛肉 6 R$ P I8 k+ K& O
P 4 t$ E' g) j2 ]/ y4 S
Pad phet mo sei# p+ {9 T/ {/ m& I' l& D
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" |2 ~- o5 T0 m& _( N2 s6 i
jao 牛肉拌绿豆
! T: R9 \) ~& a+ D6 wPak 蔬菜 Ped 鸭肉
. n' e! b f0 W+ _4 H: K( k8 Y3 K3 IPhal thai 炒面 Plah 鱼
3 b2 B$ i4 P: \; U5 b8 j& j3 f- p! dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) U4 |3 @& [* a/ lPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 j$ ~, u8 y! D( h: B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - V* H' }- P! R5 {) m( x0 @
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; G4 u3 I2 T( N3 s; B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 \ ~! P4 z- o z5 M5 X9 fR
* v! A! @4 _, MR Raprathan 吃 Roohn 烫 ; K, d- A e7 m9 [
S " Q+ J5 {; K. [# c
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 {/ X% x' H' A% o; n8 {
Sie juh 酱油 Som 橙子 * {) K, k; m$ v( |, f1 q7 U2 A
T : F( _2 v+ |5 t4 M1 K
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % x) x6 F' Y% l5 s$ }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 a, z( P' i9 _% c, t* FToa ngog 笋豆 Tom 熟食
. r+ s& Y$ y/ C7 R# t! UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! c% o( E& [& ~& q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; T7 B! ?& ~5 |6 J. p OTord 烤 Tschah 茶 . k, R: [" E7 n7 j3 r/ W5 L( R8 L
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / \ e" U% D" o# V' j+ r6 S
Tuna 金枪鱼
3 y1 U4 b/ T* F: P, FY * J6 V2 c: J/ \4 S
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # t! \" Z* y. ?8 H
Yen 冷/冰 |
|