杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25261|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 d9 |5 G. ?# v+ _; E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) y$ Z9 [5 i- b  e% I. a" T0 o: y' B" t; j# b0 T0 U0 c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 M; Z" z! T/ s) O- s6 G% m1 }, w7 d9 f0 `
Un signe, une larme,  
( z9 c0 ]  \' K7 Q- B" J5 G$ R5 r面对暗示泪成行,
  6 w; i0 c7 ]4 B7 n* Y$ V% _' B
un mot, une arme,  7 Z& [! o$ U: k( v0 [) |
听话听音心已伤,  1 m# M/ J2 a* B, p( j( k* x
nettoyer les etoiles  
3 ~1 g/ k* E  q可怜春心枉陶醉,  - Q$ O+ G% p! i" {1 _% I3 f
a l'alcool de mon âme  
3 G" {! |0 v( L清心拭泪抚情殇。
( q) Y* A. h' w7 ?2 M+ TUn vide, un mal  
0 L& Z6 t# _/ w- `+ V3 d阵阵空虚成悲伤,  ' [  i9 q# V( B# n7 d1 U9 z
des roses qui se fanent  
5 v" [, R& e# c% F朵朵玫瑰已凋相,  
* T1 `( d" M9 T( G9 l5 z2 f; d) ?quelqu'un qui prend la place de  ( `' _0 P* C5 G' z) r% w4 j
可叹帅哥作异梦,  8 D; ^7 r! L3 v9 X6 J# O* {
quelqu'un d'autre  
) a: T; H7 v$ t" B- F: P移情别处负心郎。  
5 ]. e; x4 o( y5 a! N! W( _- h, VUn ange frappe a ma porte  
" {1 k6 Q9 y) i+ g天使欲敲我心房, / w, \/ g  Q7 l1 N$ ]$ `
Est-ce que je le laisse entrer  8 Z) A- S) W% _9 t6 D
是否开启费思量。  
9 [  h' W! G( t8 ]( K/ d/ P+ j8 zCe n'est pas toujours ma faute  : M. A* ?) A% c3 I; I3 X- Q. r
纵然往事消如烟,  
- K/ |6 i' ]4 i. zSi les choses sont cassees  
+ O- C2 s- [2 d, D* e岂能怨错在我方。
+ `: k+ T4 _5 V+ e2 ^Le diable frappe a ma porte  3 x. E/ s% U. @3 G& K$ @8 l
魔鬼亦敲我心房,  ( p4 i. c, p% R+ J- C
Il demande a me parler  
) i) A1 {; o: m: C  ^9 W信誓旦旦诉衷肠,  ; _' c1 X' x6 l5 `" l& j0 p
Il y a en moi toujours l'autre  
. X/ H; j1 B; \: ~6 T在我眼中都一样,  * O/ H3 ?9 ?2 {  s7 n# i) a% Y1 b9 c
Attire par le danger  
, e7 Z' X: j  E* K6 E* D; J/ m皆如虚情负心郎。 7 @" I8 l0 Z: N- i3 f% ]4 Q
Un filtre, une faille,  2 V  S9 P# {( a4 d8 x# \
次次经历遭心伤,  
2 a0 j  [) \% W8 B- f( pl'amour, une paille,  
! \8 Q; |! }2 {. o% I7 I次次恋爱遇痴郎。  
4 p6 ~+ x4 N% Q3 b( f7 y9 Nje me noie dans un verre d'eau  3 b4 L5 U4 L$ J( s5 ~
手足无措苦惆怅,  2 y4 L( u0 g) M7 d1 ~) L! w5 L
j'me sens mal dans ma peau  1 H! Q2 _# U$ H0 t
长歌当哭断柔肠。
6 c5 a: t! p8 B5 nJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
& Y0 w- p. q% v, p( A5 E6 Z" C笑傲人世弃虚妄,  ) V1 ]- J4 b! n3 D! B* H( `
le soleil ne va jamais se lever.  
; o0 e5 b# v% Z5 N心中太阳未露光。 9 K/ U+ S$ b/ Z. h, j
Un ange frappe a ma porte  
5 ]6 j) A  V+ |- h9 c天使欲敲我心房,  9 v( q% W/ [  k: g* b. R5 y
Est-ce que je le laisse entrer  # U! @) m  P+ @1 W% {0 x7 O1 I
是否开启费思量。  8 m+ ~+ U+ e6 V9 J
Ce n'est pas toujours ma faute  ( E; A$ @6 ~9 K' y# Q
纵然往事消如烟,  
+ r4 x9 M: W4 V7 C  LSi les choses sont cassees  % R$ G- O  z$ W6 R, _, X
岂能怨错在我方。
/ Z& }* h/ D- l4 A9 SLe diable frappe a ma porte  0 Z1 s: q9 k+ d3 H; `6 ~$ S
魔鬼亦敲我心房,  6 a* K) O: `6 U# q% `8 J* r( }
Il demande a me parler  # P9 j+ l6 a* a6 h
信誓旦旦诉衷肠,  3 a# A9 ^; W' A2 r4 I
Il y a en moi toujours l'autre  
! H( @! W# d5 s在我眼中都一样,  
4 `1 }7 ?! [* Q, S. ?4 f( DAttire par le danger  ) |) c! ~# T9 U$ Y! e
皆如虚情负心郎。 ) [# L; M2 @9 e) n$ n9 Q
Je ne suis pas si forte que ça  
* S% x7 y  |3 N2 Q4 m! M生性并非志刚强,+ A6 Z. c8 P9 i% u, H. S# |. P+ @' Y! }
et la nuit je ne dors pas  * R/ v: u2 j* o: n) ^9 I( n" }8 c2 {
辗转难眠夜漫长,/ o+ B7 D/ K( H" O) I
tous ces reves ça me met mal,  % b8 u8 Y$ t' @
历历往事把我伤。  
* `; h+ Y7 t2 q) M" n+ RUn enfant frappe a ma porte  
6 {5 y6 Y7 k' @, W( E9 J一位帅弟敲心房,  
+ ~0 q( j4 E# v; Y( E3 Jil laisse entrer la lumiere,  
3 J0 U6 V8 D! c# B5 w射进一丝希望光,  
: `" b6 @/ `8 w, r* Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: a  @6 r1 R6 O; m+ \目眩心颤山海誓,5 S' ?7 X- y! P* `4 x+ O6 U+ v) N
et derriere lui c'est l'enfer  
; L" _' `, T3 @: ]8 C  [+ [风月过后梦一场。 * F9 _4 j) H' |0 F1 M# L
Un ange frappe a ma porte  1 e% m# g0 \8 `8 M+ |- B
天使欲敲我心房,  # Z. G: u# @% h" N
Est-ce que je le laisse entrer  
: L- t+ G  w' I) J0 E$ e是否开启费思量。  $ y+ e! N! N( j
Ce n'est pas toujours ma faute  - G9 n8 h$ Y9 Y# C4 `' Y
纵然往事消如烟,  / c$ J. c5 \. v  q) O
Si les choses sont cassees  0 B2 e$ |8 d+ u* }! n0 C# c# R
岂能怨错在我方。  9 g4 s5 c) N, K  ~! _4 k* {" g
Ce n'est pas toujours ma faute  1 }3 a* K2 R5 _* M6 _
纵然往事消如烟,  3 b- c4 m$ D2 I# f' n
Si les choses sont cassees  
0 g3 P; k4 e0 H0 V! E; x岂能怨错在我方。1 ?9 r2 E- t3 S% F
Ce n'est pas toujours ma faute  " P3 ^9 o  @) d' M9 i/ p
纵然往事消如烟,  
8 J( q3 [# Y8 P$ r% nSi les choses sont cassees  
, N" y1 l5 d5 w" K岂能怨错在我方。

* L5 |2 i; f" r/ r3 l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-9 19:13 , Processed in 0.048879 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表