9 X1 \9 p: u$ S6 c7 `; EToi qui n'as pas su me reconnaitre l$ k8 V. i- ]/ `, o T, O0 }( C
你,你不知道怎样来认出我
0 H6 k: m: [1 A* jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . q* E5 H+ r& ] ]! y
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; w" @' Y. _' k' _" G5 W" X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% z$ q9 A$ u7 F9 e- H7 B在我面前,是一道打开的门
" e3 h7 r$ O/ q. }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" b7 P0 x# j1 m y/ v7 w也许
, ?" k3 |" L* ~7 x. h7 l# z% DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( K" E6 F/ K r! w9 x
即便我必须重新开始
( a4 _- C6 Z/ J& D P7 `% ~% H0 ~+ mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 r0 X4 y* S1 B+ ^" ^7 m, [你,你不相信我的孤独
, U! i( P2 k# l' E/ |# a& VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 } r7 \0 r) {& T# _" j: O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 N! `9 \% u# RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ c4 i4 w8 M- P8 {9 g在心中有一条细小的痕迹 6 @5 c/ c; _; O( p: H
In my heart,a tiny string Filament de lune T, R( R% K6 \/ M8 p
月亮的“灯丝” : T6 I: r5 }% R4 G0 t$ J
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; \7 [ }# }; e; U' u/ S
在那里支持着,磨损的钻石
1 I+ b3 D2 f; s3 cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime y4 f3 p9 Q( J! p& A b
但是我喜欢 ; J" C+ P# K' j# Z, v$ e# ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 a7 H* f6 u2 f
我没有选择必然 ( l1 P- ]) | }6 A& p5 I( v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 d- p$ Y9 `! D2 y5 V- H+ Y
但是,这就是“迷恋”
- C+ D+ Z! B/ ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & d _- j, G7 {5 |
爱,死亡,也许
+ ]/ V1 d+ K" ]& n( \' \1 p* IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ e1 h0 T7 t$ C8 {/ C' M3 s$ s为了一句话而暂停时间
0 d( W+ b, s8 Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; a1 u3 Y# h$ t# a) G8 q
所有的扩张,以及对所有事情的让步
x- e1 V: Q0 l4 C( h! s! `) e8 b/ q$ I) BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + T7 {: U: N3 ] k" Q; C( S
这就是“迷恋” 6 b: @5 |/ R& o0 W" t0 M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! M5 K% z G( S/ {& ]所有的他的存在使我们折服
! r* n4 B1 F. p" A" n I1 `" wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( {# I" s( A( u" ]3 f
最后发现那也许只是一个回音
7 W* B+ [4 w& T# H% GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 ]9 _2 {& s& F4 V你,你不会看到另外的一边
; W: ~8 P" H9 b) cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. C" C" K G* i# `我的记忆走向自责的大门
; T* w& R6 D, O* W1 V: E; D8 f/ @- IMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* z6 M$ y) J' ^) I埋葬所有,过去的财富 / e' {8 ^) b- p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# E' U! i' n( f许多年的伤害
( p0 b, }- c: P/ I- Y j% GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / c- |( g- o1 d3 L& w
你理解吗,这将使我停顿不前 i, Y0 e. \2 x, C/ F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; X& y8 b4 H+ }
我,我已经不再望向天空
! H; @% o7 l& j2 I! L: `I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 S! A" L% [' ?# E5 B在我面前,这道打开的门
% V9 h, M. ]- R$ C3 ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' c8 ~4 b1 G8 ?这未知的东西只会伤害我的心
$ q5 o4 j. ^0 j4 c1 k& T) k' ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- x* q3 [, [" e" m# [以及他姊妹,灵魂
. ]7 s: b9 g: @4 c; cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 b( k) o2 Y& u* O0 ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' |# J7 ]# Z+ \" o% LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! K3 N% h! w8 k: \8 b7 H6 H0 I$ k
但是有人爱。。。
; m2 X- [- f* H3 x4 v' ?" lBut someone loves |