|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张) Q: S9 p! `$ w0 Q3 |2 b
2 \) i* f4 v% d7 Q4 R# ^
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' P) k" | {+ E/ s' b6 m: V( j. |3 W$ ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 x3 \' m+ n$ r3 b( A
' H8 a/ I7 ^. h% k. g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。' v/ ]5 P7 s: x1 F( K' D
/ A: m$ p* z% a% B& h
苏:时机正好?- [; u' z0 h8 C" T7 q
/ e& ?& i9 n& m( C# o
张:是。
+ l1 J' F: e0 y
7 @7 I+ y! m0 s8 \7 A 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- f% v5 I O& |5 d7 ^) _
. b, N$ w" e! U$ R
博:公使。
3 @% Z6 q( E3 H; s. Q$ Z# S; S2 i2 D& M5 s, ?4 [
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
* _: b2 U% w; L# ]2 Z+ }/ ?( {# R1 a# Z0 `
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 _2 X+ [% O/ F. V# O, v
7 Q* K: w y V) b, X/ P. ~' g 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- G& Z' T: A* {5 t% m
9 Y! K6 {6 P' a! [7 D3 ?* B 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* S, v& O% p& O" k# H6 X* {
/ b* |; G& O E7 H4 S+ l2 U 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
9 V+ M" a/ Q' C5 D; l( i6 O1 M, U: W2 t }* y6 ^
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 g8 U/ M! k6 v* ~0 X! q
9 i9 \ d9 D& L( I0 O0 @ 苏:哦!
' \+ ~- ]) K' _* ?- m2 V6 N3 e# K" A
博:这位是真正的职业外交官!哈……2 Y) ~5 ~3 j B5 ^/ R+ q+ R
! Z1 |7 m+ ?) V" w# t8 J9 B( G, G
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ i7 w0 H2 }7 n0 R( v" h, h- e! ~3 u3 ~2 ^" J5 T, q3 k
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! \- `- R5 {) {. {5 @
# A3 Z6 X4 X: S, j6 M) L
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* F" r: H: f1 O# f: d0 s% e
/ y4 J+ _- | _5 f/ M" V
弗:是的,说泰语。6 @$ G* }; T8 |0 i$ ~9 X$ \1 w
) Z( e" ]0 x- p0 k/ q7 N
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 f8 t, |1 f4 y3 [$ w# w
4 I" q E2 s5 X4 ~9 t" @/ r 博:还从来没有吵过架。% A. M6 _; j6 w$ a( q" W/ ^5 D6 A
5 x$ H& s% S$ u& ]: z" e 张:是,从来没有。* n& t( u* L% X# o
) g( S1 Z9 X* |. H8 ? 博:用泰语说,就是“还没有”。
: N% F3 I2 y5 V _) e( v# J, X. u+ f, A6 |* R1 Y B8 j$ o! u* Q6 A
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 {3 j8 C9 J8 [$ W; L
3 x; A' b: E- x0 S( l& a. [ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
: p4 i/ `% l0 M$ E; J* S. F& q- ]1 S# E3 y; e+ N7 b; C
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
4 \- Y) l1 I' ~; J$ J3 P# G& f# G7 R* Q& D5 k9 a$ N
博:从来没有在那个时候见面。
( |+ L* K( z2 H: F9 F1 C9 x, s7 }& i3 ^7 I' S/ Z% J4 I2 O
张:哈……
1 l2 a2 ?0 `. F2 s( b* N4 X. Y+ j2 M" H1 c% V) j3 |: x; d1 b& ? d
苏:尽量避开,是吗?
/ P( F7 o* a% P( {+ w( w
$ {1 \" N$ P0 K( C! i 博:避开。避开。
2 p, p- t+ X, _( y3 W! i: U4 ]0 ]8 n( ?" ?8 n$ j2 L# V$ e8 F$ |
苏:那英国呢?- B, |' Z$ J3 K1 S7 \
" @/ W' y3 t3 c9 Q8 [ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 e; |/ N1 X3 d2 i* s6 k
+ E" w7 f7 v% G 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, W9 O* z& X+ y1 S8 O
8 r. U5 H. \; @, _ S5 A# \% ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
7 X6 c1 t5 Y$ k2 O" D: j" K" _0 K1 l& w
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) B4 T/ j# r1 ~% X4 P
' d1 T1 L0 a6 m; [8 f) o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。& u2 P0 f6 S) u" ?8 @
& E+ L- |- [+ b: J- v6 _ 苏:那作为朋友,会怎么做?! c7 L$ d z7 k& y& c
J5 W9 I1 l6 D S7 _
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
1 H7 z2 ?( Z# _3 E7 ?% a' k' v2 k9 x. T' j4 i, H- ~
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 L/ w: W0 J5 w& O8 J2 G% T
. D C; ^- p; U 弗:是的,会交换意见。: J4 K: |. E" R! `
& l5 {& A3 a* G' j0 K" R 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# p3 V3 Q7 c4 T
$ k0 l/ I9 d% A. U6 C6 v: ^ 博:没有困难。
) [; e; h% c* ~5 X, r9 }8 h4 C5 v4 U
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。1 P/ e K9 }. [9 y# r& O- y
2 M* c- g! s& r- ` 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) f* g! Y, O! E; W$ Q; Y! J
5 j0 H% x, ~9 x1 s1 j3 q7 J: J& b' i8 {/ m 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) H* c; |2 r# H# l( H# J: m
2 Z( g9 p: I) |+ s; M! I9 b6 E 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* l: w' R G& S; q7 @3 e
9 \, h+ M. J0 ?/ S 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 y" I# X2 z8 u1 H2 l6 N& y+ `0 V+ r6 x0 E1 K: t- q" _3 A1 h$ d4 R
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ n0 w8 Z* s1 u# p. E& g! Z
; n. N) E y# N9 q 弗:我们必须保持中立。( r6 h; N0 t/ A# g
u7 M) `4 E8 r9 L# {# j
苏:始终保持中立?
% H- S2 c# _, N. d
+ O; d- _6 k( f9 | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! R. d- g1 {. v3 @ Q( i
" n* s2 h* ^# D, v 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
/ Z [2 ]8 o/ {6 W) v G$ r) J1 p; e
弗:但我们不理解啊。
4 h* g7 o5 T, ]) H+ [9 f
& k% V: k; V( C0 N' t8 S9 [2 V 苏:不理解?
8 s2 E5 i9 T- C; F! C5 N
1 l( f0 N$ j; n# i' K 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。9 p# d" P, M3 X( O) V$ k; S, f/ @
& }) A8 U* B, @5 g1 c0 I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" N# B' l$ `6 P* |4 d# ^
: E8 ^; W$ c: W2 G1 \& G- G 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 ?, l k( e& L! {) |: H4 O+ ~) k, f
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 H6 h* S! b, I- r
$ N9 u9 C! _ B C3 D8 S
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ B D' r: d/ n X' p4 S+ e8 v, r9 ?! S: @5 H$ o
苏:中、美是同一天吗?6 J- g; N: N3 o) {
' q8 @) q: Y) u5 m 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
( F7 U. W0 u: c+ s; H" Q
* {* G# u7 T6 d0 ?2 r 张:是。
, O0 X7 Y2 }" u, f/ ]
& S$ {7 M4 B% X- V+ t# s 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' M$ @3 Q& ?* g( Z" n. K
! G N6 n1 @% l6 S: P' [9 E9 }- ~8 S 苏:张大使介意吗?
& K9 m. i& [! \% o
0 g5 Q, D' Y1 h [4 a 张:不介意。
) _ C3 N+ r; Q5 U1 q6 F2 u3 v& J7 P; }
- c" e+ D( `/ s$ A2 U 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 T& Q y' d$ e1 I4 G
. q: @; _" X1 m6 o6 h+ I; C 博:苏提猜,不要想得太多了。
4 {' n! n0 U* w# c9 J0 j0 Z1 ]' D0 c/ w( `
苏:泰国人这么想。
( P3 t3 t7 B4 m" k! F1 A, x1 }3 o9 M
博:我们不这么想。
/ j8 L2 H, ? T( T, D) E" d# d6 [& {/ g3 Q9 K
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 `. x" g2 k( g' w5 w# G* @) k. [
4 i. C2 `7 P: u/ J5 M) @$ g在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变1 T1 y. I* ?* P; r5 J5 g0 X
# o3 _: P/ M! E; E 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ n& q: p: b3 j3 _# @/ ]
; b/ T* c& V$ ~8 i* a+ G
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
Z* y" j9 K% D0 k, O$ Q
# X/ v- _( d/ p! u) g8 Z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ T0 t- m9 Q9 o, ]' z
0 @8 Q( C* `0 }/ R2 |& R: K
弗:是。
4 e) y: Z0 Y P/ q3 | W2 d" j7 O3 R6 C0 K) I8 R& W) ^1 y
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
% r. a3 S( t/ \$ l5 p0 X! \- I2 f/ a1 u0 f0 F! D
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。7 L n! f5 z- C: W. r
6 R, @" u/ h* [$ y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 N9 ^) ~. N q: _
/ M' Z6 A: K5 `/ e
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。# j! q6 I4 H' o& B O% [* ?
& ]3 F4 n! l- @
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 F( ^% d5 `- O9 V2 }/ ^; g1 M+ B% ]$ p& {+ ^! q0 C
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 |7 J1 s6 Z j9 E2 g) ^$ }
: a- D: h: `! n" W" Q% v% R8 C 苏:大使感到糊涂吗?
! s3 v2 X2 q0 {
0 I5 v0 H$ U7 z: j* e& t 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 v' ~# c6 Z, A: H5 X$ H( V% L
0 V* w7 v$ p2 e/ {3 L: x! G, |3 g+ b 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ D% [; Y$ X0 ?: }5 K* W& L0 _' @; d" m* O/ _" b
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
5 t4 \! |, t6 y- k! f' S6 F/ ~* D
/ |" t: s) A% @6 X; d/ H5 B 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 F# b1 \2 R1 x* m1 g
/ ^5 E9 H/ N0 G9 E# A 弗:哈……
2 R1 m8 }: N8 i: p0 s
2 p, Q& J. V4 D5 _ 苏:每次来都碰到了“革命”?& z+ f$ G( N0 j# ~( R
9 l4 O2 Q! {/ y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
( ^) P ?7 |' q
+ k: _* z# e3 W- g$ z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 q; q6 L8 s# w. `6 Q0 V% K
9 _$ q s+ E9 l7 V- S
弗:那天我在英国。
0 n6 C9 J1 x" L9 s O1 \# x/ q2 ?. D! s1 @
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
F2 T' T3 {2 F4 j- E! P) u+ J2 p1 B( u9 x ]6 m; [& t
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% E$ _: f, {! K1 w: w" X
/ o& s3 h: X) @# {8 L 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: ^0 _7 v2 x# ?5 h% [! G" s
. Y9 k9 ~9 ?- ^! Q 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
2 x" ~! {8 W1 L7 ~" z$ |/ r; B
7 V }. S2 c0 u$ }, b 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) K5 k. n5 U$ K+ y; b, ]$ b. V0 \
: e0 @" j% t1 m/ d6 _; l8 J 博:那你说说,有什么情报?6 ^) j' D0 B" p- ?5 k! ]
! P8 r0 d3 D0 a; Y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
% Y' K% g- d% A/ M" R
" k. Y, d w% w) \9 F; n" k2 P. y 博:不对。
O% S+ N0 a) a2 \- r6 K# [# w5 B1 X4 l' p% ^
苏:CIA,可能有什么情报……! ]1 U, k3 {2 r" ?- s
1 i: \1 P- c7 k1 _5 \1 b 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; y g4 H5 K8 e- o. u( T& v3 ~5 l# L
苏:不是事实吗?
- q, g, ]; k' ^& g
6 j- k1 K0 B4 [% `$ M7 ^ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 T4 w8 B+ L9 }/ t( J$ r
6 _9 O$ F$ V8 h8 K# S8 O7 p! i$ O M 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% n3 M6 i& ?& d' l) ?6 j/ ]
" u9 G3 n: w, C" q- A0 G 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 Z* B( F% r3 ?- k2 k8 h) K! P6 W' K/ n
1 r8 q( V0 w( w6 g# I4 Z 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, U! l" X1 _7 i4 Q
$ q/ E, ^" ?4 Q2 X 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 J# ]# ~ ~% m6 s7 A* k
% y# d/ d; M7 }' g
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, [/ \9 t/ X# a+ U/ c
# q" W. n# |! {7 F. _0 Y* L3 G3 T 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, g- H$ Q% m7 Y7 y1 z. a/ d; D' e$ B, S8 T
苏:为什么?损失什么吗?
. K0 O u' C- G; G" l, ^% W
9 {. d+ s2 _' m! f/ j7 t1 | 博:是。哈…… |9 \4 I) F3 V& J9 t9 f& |
* Q0 N/ M! [; h
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ E @* s9 ^- @# Q; x+ p" \$ O
% U3 @3 ^1 |- V# b; P9 l
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|