|
# l7 F+ T" {' K9 J: M★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( L% r: y' a v8 P7 R3 e
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ b8 @* r) n6 X- `5 m$ |1 ~ R8 lAnd I say things I don’t believe I say out loud
$ {1 o+ u0 P: z+ M我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * @/ K" z* U. c. U" \: Q7 e
I get a wage from Monday morning till Friday night 3 }% C9 n' u6 i0 F9 i/ h2 y
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
5 _# w9 K9 P3 V, x( O DAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. % Q6 h& p4 \; v* c, ^ z5 P
一周工作35小时 我得生活下去啊
& ~$ P E- g, L9 {
# H; E2 k1 ?, Z9 Q★Then I’ll keep on dreaming / N) G D! O, H3 Y
我一直做着梦幻想着 . e, y& |. c- ^: |8 t
Till they say time to go, your day is done
: u' w+ }/ L, }3 `1 r/ K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ O0 q0 o0 ~) v6 Vsee you back when Monday morning comes.
" a# d5 W% C8 r# }5 L9 `1 k ^2 C周一早上见哦 ; f# d. ~' r: S, `: k7 Q2 K0 a3 @
# C, i4 G. f( p7 Q★Two days out of seven
' O$ K0 d5 |+ P3 U$ `7 ^3 I1 _周末假日[周末那两天] * t6 C0 U* |9 \9 [
that’s when I’m in Heaven ! l3 M4 R3 }# t# \( q
我仿如置身于天堂
- E; ?$ N& k7 r7 Q) z1 hthat’s when I come alive 4 z5 o- U/ x7 L& x" g2 K$ T0 R3 h
我充满了活力 + p0 Y3 j4 b! N- F
Two days out of seven
5 b; _ Y1 u6 E- B$ E周末假日 & d6 [1 I. X1 n3 B8 i' W' C* X
let me be forgiven / h; V+ E6 ^1 w1 S5 `
宽恕/放任我吧 ) Q% \( p0 {2 F e- y6 ]
I just want a little peace of mind
( E" l2 {7 q' U) e" u) z; [我渴望内心的宁静 6 r$ X# i% d- t$ C' K
and it’ll be all right. % Z( L5 d. J7 i% w
一切会好起来的
! I+ D4 N2 |3 o) S* M% F$ q' z
★I wake up and tell myself I’m never going back.
7 y" p8 B5 H1 O# i) i一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
5 { w: y: V; sBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
" ~0 O6 U! n2 a" ~( O P但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * g7 b3 C# z# Y% J! z3 t# g
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
, J! {4 U: g! u(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 " X$ n% Z0 i& B( y. r$ L2 N
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
% |: `4 N: X6 |! E8 v* O但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 4 [! w/ W! X- j ~$ }
- p$ g* w3 K" y# p3 `; W: R★And we’ll keep on dreaming ! Z6 c* j' J8 W8 `1 m
我们做着梦幻想着 % N& P$ Q+ Q+ Q! x5 ~9 _
Till they say time to go, your day is done " T1 F& u/ e, o0 J
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 @* |4 T: j6 dSee you back when Monday morning comes. / q" {$ | i" v5 J; E) Q# c
周一早上见哦
! j; @/ J' J# X# j# x; z4 n1 p+ F/ i) x: R. d# o
★Two days out of seven ( a3 `3 p* X2 [. U: @3 }) F4 s! I4 U
周末假日
- S4 G8 F/ B8 B/ i% [# w/ R6 F4 Tthat’s when I’m in Heaven
# Q) R# n9 l# d# B% O" D! p( j我仿如置身于天堂 & [0 w8 x9 W, Q; Y0 t
that’s when I come alive " ~3 b& r, H6 }' M
我充满了活力 o J- I7 c1 d) g3 \
Two days out of seven
4 F* M* E, U1 _, q p周末假日 1 @/ ~3 ~7 F- J6 J
let me be forgiven : y3 e4 k# n; w
宽恕/放任我吧 2 U8 U T' r) e& U' d0 y* |" `
I just want a little peace of mind j8 O- R: S# s, c1 B8 t) m
我渴望内心的宁静 1 e3 B' P* d5 X3 @" l
and it’ll be all right. 5 _9 Q& U5 j* F0 }+ W
一切会好起来的
% N3 o- G3 X5 F7 k9 u+ }2 i( U# b7 z9 Z: m+ D
★Then I’ll keep on dreaming
( Y- E- r% [ I( r( ^0 c我一直做着梦幻想着 2 x. K8 E# H0 D3 z# Z) I0 A, V
Till they say time to go, your day is done % Y2 X+ k/ X6 @6 A* B9 n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & ]2 Y+ R* m" L+ p% \
see you back when Monday morning comes.
1 Y; V5 ^+ z/ ?2 ]. M/ l1 G0 Z! b周一早上见哦 " r! `1 a5 O# c* l/ M7 `
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
; O0 f1 f+ O$ G7 A, N' N" K o& Y m* {3 W$ s
★Two days out of seven
8 g: a( \4 O7 F# `- d周末假日 % T x% Q! Q3 \! T. t) F; u3 B
that’s when I’m in Heaven
, _6 S9 }8 F# r+ U4 }我仿如置身于天堂 2 G6 w% N/ z, c: }
that’s when I come alive
$ q) S9 e! {/ S$ ]我充满了活力 5 X2 T; M; p+ [' d
Two days out of seven : C% v8 b- s7 g7 s% Y
周末假日
! X. ~! x- L% g/ s+ Flet me be forgiven
" s4 }* C3 H" w1 J5 y9 }( d, g& M宽恕/放任我吧
- [( f# R( S/ q' wI just want a little peace of mind y$ j8 i) C3 D9 d: S: ?
我渴望内心的宁静 - b4 t+ h7 q9 k7 \% Q) l, T
and it’ll be all right. , Z4 v* z5 o% Z# ?) P
一切会好起来的
( d! d7 o$ A1 t9 `( e( _2 x7 NIt’ll be all right 2 W! Y) i$ s3 c* W3 I2 r5 I% v
一切会好起来的 ) X! Y' k; `( [: I
3 z3 @ Z( w) [$ i0 G- u P歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!1 l/ P8 Y$ e7 t* R- g
自己译的不怎么优美哦 |
|