杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 87735|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 m7 V4 N% R; s 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”* q- [' F$ u% k% K+ Z& q

4 N( J. g4 ]2 O5 k* l$ d我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 {# ?5 Q5 `6 y! [# n+ H

- e: m$ t2 ?6 x, e遗憾,我给不了任何回答。
7 l* r3 j, m- c* U
2 O* H  z1 n9 O0 H- Z: N更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 h& N: m/ Z4 w$ v5 h% b
% u. S, L9 e; a- W) l5 R2 Q
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ a& {7 d+ w5 A3 s) ]0 F
  e( `" j: n$ q
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
& D9 s! ], e2 y$ ~/ S8 n+ b* d3 t
- N) w  n9 B! A* g4 p& ?7 y3 \: I后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 L3 g. s  {1 B4 O, K) g

4 o6 J& f2 R& e' l: f- K马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: ?$ A  v3 `2 U& Y
; X2 o& E9 h7 ?( G' N如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) n) m9 E" t# m+ n+ H
6 `- t+ w9 S; h2 O! Q$ C! K
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ i/ q' U2 n7 _
' b9 m2 h& W# f1 Z' k* `$ }) }
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
' R3 `! N7 s% q$ Z7 |: `
" Q% K3 d) E6 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。# |6 E) [! ]: Y
) s. ^; H; |9 U1 _3 v  K4 j2 }( I1 V
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 d. Y  g  b; O; J5 d$ V: M9 F
$ b: [6 T/ M/ l2 q9 U4 P" @) h还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 U: F2 C! k" }  { & x$ W+ Z% n( X3 C# e. ~
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
- \4 A# M% ?0 T; h1 x
6 [+ {; q: Y6 c$ S, Z6 @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”  l7 I  `$ B, E2 {! u/ Y' V

; ^- o7 g$ h/ m4 y: C. X) A1 P要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。- P6 W1 A9 h  y7 S% B( O& I3 I
$ D3 w9 j3 b' \3 k+ {0 _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 D: ]3 {1 v2 O& @1 u

1 r; M4 S) U% T, R/ B) K" ?6 A; N不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 u$ a7 ^) O$ t: P  c: i* N
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 ?8 ]3 C8 V4 O$ s6 A% |$ G+ L
! o& {* s! M6 a
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-4 17:14 , Processed in 0.052843 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表