杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93531|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  H! _3 u/ ^8 e" G6 z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  T5 a9 P' I- b7 p; k
" T5 k; Q" K  }5 ^& v, X我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。5 L/ t3 S% d" F; V& n2 f! Q' G
4 O- ]3 b8 x' h; D# c- v
遗憾,我给不了任何回答。
+ O* ^4 w9 d5 B) W6 Z * L6 n  c+ B+ f" g* E; n
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
4 h! X6 ^4 O, ?) @* q2 D: U ; Q3 t3 r' V: o% e3 c, I
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' ~, U; F& ?7 a% n& E
1 C% O) k+ v  A! k但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
$ w# z7 B: S$ n9 G6 F   R+ Q) s  U0 E8 ]# o5 l
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
0 `2 R: R$ C8 d
( m& m8 w; f0 I' O3 ]& R马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ n3 e1 K4 Z- j$ y9 L
4 f9 u- s1 J% V8 A- r6 }
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) Y# N* j/ I  D5 P. y & O2 h% Z1 E' W& c
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( c" n5 M# h& Z$ m, k& j# o* t
" l: X1 \6 T' U6 U( m+ x" a/ r$ B华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。& V8 ^& F4 y- S
: d% T5 s7 c  y3 r" S+ m$ S* C
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
& L0 S( \- R0 F( W 9 r7 W: D) ^: c, m3 X, h% g2 S
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。! {  J4 K" {# X0 Y: h  G" A3 g& I9 L

: N* k$ Z4 c" h4 W" B- k' b还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”2 `' ?) n- B7 z7 w( C( [

5 s& }9 c2 `4 d$ o3 y5 V3 s5 S$ x警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
- I% n: h9 u$ L' a6 m% U0 j: e 8 a" G' f0 \& u* {8 o0 H% i! K
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) s0 z) q" l3 b

5 |4 Z! s+ x# F2 e3 t; u" r- q8 v$ Y要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) J1 H0 ~: O% x& C1 l
) M) J$ z- o# e8 E' |
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; e/ C' O9 c, ^' C1 r* y0 ]& _

, \( ]9 U7 O" s1 Q3 E8 C! k不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。5 g( W+ F$ V# r  E# j0 O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* C; J) L5 H' u$ _% P9 ~

7 w; L9 h9 z. `6 E# r( O+ K: m不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-10 07:40 , Processed in 0.047558 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表