|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]* F( }; s7 ^5 _( J9 B# y/ _
7 z7 k- I; _8 g) R8 U The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
4 R9 h) _- d) R5 T
2 H$ R Z( G H; ~, HSome say love it is a river that drowns the tender reed
. k; M, x7 F- [- ySome say love it is a razor that leaves your soul to bleed & A1 i/ \7 L+ t; Q
Some say love it is a hunger and endless aching need
9 _0 ?2 n) B. M3 F% x" e* TI say love it is a flower and you its only seed 0 ~/ Z) n0 U. C: k, B' `
* {9 c; x" e/ p2 C, r, l: HIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance 4 Z: z. z% F9 x% _3 L8 e: r
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance
. l D2 }5 B( YIt's the one who won't be taken who cannot seem to give
: B2 d5 k' i2 i8 q7 X1 J+ QAnd the soul afraid of dying that never learns to live % T$ Y7 T9 B$ y: E, i
. D+ D3 [: p0 U/ U- N5 k0 a) z
When the night has been too lonely and the road has been too long
: I. P; F/ f" c- n% \0 Q" wAnd you think that love is only for the lucky and the strong
8 y- F5 c2 m: k" ~Just remember in the winter far beneath the bitter snows
# R4 B; F* l. m+ M) W: m' jLies the seed that with the sun's love
$ O2 `5 U1 @7 V5 v( J3 FIn the spring becomes the rose
$ M; Z% n& ]. `. e0 @. C % ^" q6 {( r& T; e- B. W
& K6 V& M* T6 \8 Q5 U1 Q
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
) A: A2 s+ y" L0 C5 L- L有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 8 C- R2 ~, S( @, Q% Y7 b; q
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
8 S+ G) G9 X& Q我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 3 `. |0 a) t' u( E% w+ t
, O' @% V' s# e4 M3 }2 K
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
$ ~) w/ e5 b; I4 H" h害怕醒来的梦 永远没有机会
! Z" ^) |6 r6 c+ j4 d不愿吃亏的人 不懂得付出 / N. [0 g: a" V$ j4 X. n( z% u$ f( r
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
# S$ |( d9 U5 G$ T1 a( O6 C
7 M7 \. k2 v# l$ K+ h当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 : x6 R2 D2 E. c H* [) u6 `! u
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 0 W. P( g+ q& m! y5 K
谨记,在严寒的冬日里 ( k1 N+ P8 K: `
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 ( a; J1 Z, h# J9 j: t
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰$ `$ G6 j1 D2 |9 F
$ @: E3 Q% e0 j1 I7 X[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|